微博@戯作三昧

最近时常想起这段(2)

爱是从哪里来的,爱是从哪里获得了它的本原和它的渊源,那对于它是出没之所的地方、那它从中涌出的地方是在哪里?是啊,这个地方是隐蔽的或者是秘密的。在人的内心深处有一个地方;从这个地方涌现出爱的生命,因为“从心中涌出生命”。但是,要看见这地方则是你所不能的;不管你怎样深入地挤进去,这本原躲进了遥远和隐秘;甚至在你挤进去到了最深处的时候,这本原仍然持恒地让你觉得它是在更深的一部分之中。正如泉水的源头,恰恰在你最靠近它的时候,它就更远地消失了。爱正是从这个地方流溢出来,沿着各种不同的路径;但是,沿着这些路径之中任何一条,你都无法挤迫进它隐秘的“形成”。正如上帝住在一道光中,每一道照亮世界的光芒都从那光中流涌出来,而同时却没有人能够沿着这些光芒的路径而挤迫进去看上帝,因为在人转向那光的时候,光的路径就变化成了黑暗:爱就是这样地居住在秘密之中,或者隐秘地居住在内心深处。如同泉源之涌流以其潺潺吟唱着的劝说来引诱着,甚至几乎是在请求人沿着这一条路行走,而不要好奇地打算挤迫进去寻找它的渊源并将其秘密公开出来;如同太阳的光芒让人借助于它而看见世界的荣华,但在有人好奇而无礼地想要转回去发现光的本原时,它就警告性地以炫眼的盲目来惩罚这放肆者;如同信仰招着手愿意充当他生命道路中的伴行,但是却使得那转过身无礼地想要“去理解”的放肆者成为石头:这样,那爱的愿望和祈祷就是,它的秘密的渊源和它隐藏在内心最深处的生命可以继续是一个秘密、没有什么人会好奇而无礼地想要打扰着挤迫进去看那他其实还是无法看见的东西(而在他的好奇中他倒是会失去来自这东西的喜悦和祝福)。在医生不得不以肢解的手段进入身体中的各个更高贵并因此恰恰是隐秘的部位时,人所感觉到的总是最剧烈的痛苦;同样,在一个人不去在爱的宣示中为爱而喜悦、却想要通过探究它而得到快乐(亦即去破坏它)的时候,那也是最剧烈的痛苦,并且这也是最有害的。

 - 克尔凯郭尔,《爱的作为》

前篇没啥关系,我也不懂为什么要搞得像个系列(可能是因为昨天有人给那篇点心,让我又想起了它吧

评论

热度(17)

  1. 共1人收藏了此文字
只展示最近三个月数据
© 戯作三昧|Powered by LOFTER